吾怜徐孺子,亦是英雄人。
爱子殡江寺,故妻还海滨。
都无儿女泪,独有友朋亲。
愧我与同难,终年涕泗新!
注释
吾怜徐孺子,亦是英雄人。
(1) 怜:爱。
徐孺子:指东晋诗人、文学家陶渊明,字元亮。
(2) 英雄人:指有才能的人。
爱子殡江寺,故妻还海滨。
(1) 爱子:作者的侄子名潜,小名长文。
殡:停尸待丧。
江寺:江边的寺院,即江陵县的白鹤寺。
(2) 故妻:指作者的妻子,名孟姜。
海滨:指作者的故乡浔阳郡。
都无儿女泪,独有友朋亲。
(3) 儿女泪:这里指子女的悲哀之泪。
(4) 友朋亲:这里指友人和同乡人的情谊。
愧我与同难,终年涕泗新!
(5) 涕泗:眼泪鼻涕。
终年:整年。
赏析
这是一首送别诗,表现了朋友间真挚的友情和相互间的安慰。
首联是说,我非常喜爱徐孺子这个人,他也是个有才能的英雄人物。这两句诗,把对朋友的尊敬和赞美,表达了出来。
颔联写送别。“爱子殡江寺”,指的是作者的爱子陶潜去世后,把他葬在江寺。“故妻还海滨”是指陶母孟姜去世后,把她葬在海滨。这两句诗写出了作者对亲人的哀伤,也写出了作者的悲伤之情。
颈联是说,没有孩子和妻子的悲哀之泪,只有友人和同乡人的友谊之情。这两句诗写出了作者对友人的感激之情。
我因为与他们一起遭遇灾难而感到惭愧,因此整年流泪不断。这一句是全诗的点睛之笔,写出了作者对朋友的深深思念和感激之情,也表现了作者的高尚品德和崇高精神境界。