五斗不适意,解组遂言归。
归来复苦贫,四壁空瓶罍。
我生如孤云,八口常无依。
故人有王弘,载酒款荆扉。
怡然盼庭柯,暂复忘寒饥。
高义不可再,空樽谁与挥。
【注释】
- 和陶饮:用陶渊明的诗来作酒令。
- 五斗:指一石米(约合五斗)。
- 解组:辞官归隐。
- 言归:归去之意。
- 苦贫:生活贫困。
- 瓶罍:盛酒器。
- 孤云:飘荡无定的游子。
- 王弘:晋代人,字休源。曾为荆州刺史,与诗人友善,故称。
- 庭柯:院中的树木。
- 高义:高尚的节操。
【赏析】
陶渊明是东晋著名诗人,他一生过着淡泊名利、躬耕田园的生活,有“采菊东篱下,悠然见南山”的名句传世。这首诗即模仿陶渊明的饮酒方式来写自己归隐后的心情。首联说,我辞官归乡,心情并不舒畅;颔联说自己归家后家境贫困,四面墙壁空空荡荡,只有几个空酒瓶而已;颈联说自己像孤零零的云彩一样,没有亲人依靠,十分孤独;尾联说,我的老友王弘在我家门前为我设宴饯行,让我暂且忘记了贫穷与饥饿,但是这种友谊也是难以再得的了。全诗抒发了诗人在人生道路上遭遇挫折时的无奈之情和对美好生活的向往之情。