闲倚阑干看柳条,可怜浑似董娇娆。
东风何处吹桃李,空费心情学舞腰。
宫词十二首 其二
闲倚阑干看柳条,可怜浑似董娇娆。东风何处吹桃李?空费心情学舞腰。
译文:
在皇宫的一角,我静静地倚靠在栏杆上,看着柳树的枝条随风飘动。这景色让我想起了曾经的董娇娆,她美丽的身影仿佛还在眼前。不知从哪里吹来的春风,将那盛开的桃花和李花吹得到处都是,却让那些宫女们白白地浪费了她们的舞蹈技艺,只能眼睁睁地看着花儿开放,却无法亲自去感受。
注释:
- 宫词十二首:这是一组描写宫中生活的诗作,每首都反映了宫女们的生活状态和情感世界。
- 闲倚阑干:悠闲地靠在栏杆旁边。
- 柳条:柳树的枝条,常用于象征春天的气息。
- 董娇娆:指的是古代美女董双成,这里用以比喻美好的女子形象。
- 东风:春风,春天的风。
- 桃李:指桃花和李花,通常用来象征春天的美丽和生机。
- 空费心情:白白地浪费了自己的心思和精力。
- 学舞腰:学习舞蹈的动作,这里可能是指宫女们在空闲时练习舞蹈以打发时间。
赏析:
此诗通过描绘宫女们在春风中无聊的场景,表达了她们对于青春年华的无奈和对自由的向往。春风虽美,却无法吹拂她们的心弦,只能看着花儿开放,而自己却无法与之共鸣。这首诗通过对比过去的美好与现在的空虚,深刻地揭示了封建社会下女性的悲哀命运。