小桥映带小池塘,垂柳垂杨凡几行。
莺莺燕燕最相称,雨雨风风总不妨。
【注释】
小桥:一座小巧玲珑的石桥。垂柳、垂杨:都是形容杨柳的词,垂柳即长条下垂,垂杨即枝条柔软下垂。凡:泛指各种事物。莺莺燕燕:形容黄鹂和燕子。最相称:最相称意,最为和谐。雨雨风风:春雨绵绵,风雨交加。总不妨:总是可以的,没有妨碍。
【赏析】
此诗写于诗人任太常丞期间(公元820年前后)。
首句“小桥映带小池塘”是写景,但景色中又寓含着人事。作者在任官途中,经过这个小村落,看到这个小池塘上,有座小桥,便想起这里曾经住过一个女子,名叫碧桃,是前宰相裴度的侍妾。她生得美丽,才情出众,而且善解人意。后来,裴度被贬为地方官员,碧桃也随着丈夫来到这偏僻之地。如今,虽然物是人非,但碧桃还怀念着旧日的恩爱,所以作者就从这个小池塘上,看见那座小桥开始写起。
第二句“垂柳垂杨凡几行”,写小桥旁的小池塘边,有一行垂柳、一行垂杨。这两句是说,那小桥和池塘的景象,与过去碧桃居住过的庭院十分相似,使人感到仿佛是在梦中一样。
第三句“莺莺燕燕最相称”,写莺啼燕语最相宜。这几句是说,那小村小寨,环境幽静,正是莺啼燕语的地方;那小桥小池塘,环境优美,正是人们最喜爱的地方。这两句是说,莺啼燕语最能表现出这里的风光特色。
第四句“雨雨风风总不妨”,意思是春雨绵绵,风雨交加,对这里来说,总是没有什么妨碍的。
这首诗写景很美,也很有情趣。全诗语言清新自然,不事雕琢。