野巾初著日,心赏竟朝曛。
试正行窥水,从欹卧看云。
坐翻嫌月露,出每避尘纷。
顾影还相笑,风流愧使君。
酬答惟乔赠巾的诗:
野巾初著日,心赏竟朝曛。
野人刚戴上新巾,就感到阳光明媚;
心中欣赏,直到天色昏黄。
试正行窥水,从欹卧看云。
试着端坐行走,去窥视清流;
斜倚躺卧,观看白云飘荡。
坐翻嫌月露,出每避尘纷。
坐下时怕月影露珠打湿了衣襟;
出门时常常躲避着红尘的纷扰。
顾影还相笑,风流愧使君。
看到自己的影子还在相互嘲笑;
觉得自己的风采不如主人的飘逸。
注释:
野巾:指未加修饰的草帽或布巾。
心赏:内心欣赏、喜爱。
试:试着。
欹(yī)卧:侧身躺着。
坐翻:坐着的时候翻起身来。
嫌:嫌弃。
月露:月亮的反光和露水的闪光。
出:走出门。
顾影:回头看自己的形象。
风流:风度翩翩,有才华的人。
使君:对别人的称呼,这里指诗人。