曾过君家饮小亭,醉看红雨湿春馨。
别来生意应如昨,长对东风阅圣经。
【注释】
君家:你家门口,指衍圣公孔彦缙家。红雨:春雨的别称,红色如雨滴,故称“红雨”。应:应当,或许。生意:生意气,形容心情舒畅。东风:《周易》中说“乾为天,坤为地,震为雷,巽为风”。这里的“东风”指的是春风。阅:阅读、诵读。圣经,即《圣经》,是基督教的经典。
【赏析】
此诗写诗人到孔彦缙府上作客,饮酒赏春,并有感而发。
首联写诗人来到孔家的亭子下小饮,看见春雨洒在花木之间,如同被雨水浸湿的花瓣,香气四溢。这是对景物的描写,也是对春天景色的赞美,表现了诗人对自然美景的喜爱。
颔联写诗人离开孔家后的心情。他觉得离开孔家后的生活就像过去一样,没有什么变化。他依然可以欣赏到春风拂面的美景,依然可以阅读《圣经》这样的经典著作。这句诗表达了诗人对生活的热爱和对未来的期待。
颈联写诗人回到家乡后,仍然可以享受到春天的美好。他仍然可以听到春天的声音,看到春天的景色,感受到春天的气息。这是他对家乡的怀念,也是他对生活的感慨。
尾联写诗人回到家乡后,仍然可以享受到春天的美好。他仍然可以听到春天的声音,看到春天的景色,感受到春天的气息。这是他对家乡的怀念,也是他对生活的感慨。