九畹曾怀楚客骚,不堪沅澧去人遥。
多情只有当时佩,别后清香尚未消。

下面是对这首诗的逐句释义:


  • 九畹曾怀楚客骚,
    九畹之地,曾是屈原骚客的流连之所。
    不堪沅澧去人遥,
    却因沅水和澧水之间,离别之人遥远难归。
    多情只有当时佩,
    唯有那佩戴在身上的玉佩,承载了当年的深情。
    别后清香尚未消,
    即使别离之后,那份清幽的香气仍然未减。

接下来是对该诗的译文、注释以及赏析:

诗句翻译

  1. 九畹曾怀楚客骚
  • 九畹
    一种古代土地面积单位,相当于今天的十亩地。
  • 楚客骚
    屈原的作品中,《楚辞·离骚》是其代表作之一。
  1. 不堪沅澧去人遥
  • 沅澧
    沅水和澧水的合称,是中国古代重要的河流之一。
  • 去人遥
    指离别之人远在他乡,难以归来。
  1. 多情只有当时佩
  • 当时
    指过去的时光,与“多情”相对应,表达了诗人对过去的留恋之情。

  • 古时人们常将玉石制成饰品,佩戴在身上。这里的“佩”特指诗人所佩戴的那一块玉佩。
  1. 别后清香尚未消
  • 清香
    形容玉佩上散发出来的清新香气。
  • 未消
    指虽然时间已经过去,但玉佩上的清香仍然存在,未曾完全消散。
  1. 谁识当年周茂叔
  • 周茂叔
    即周敦颐,北宋著名的理学家、哲学家。
  • 爱莲别是一般心
    这句诗出自周敦颐的《爱莲说》,表达了他对莲花的独特喜爱和情感。
  1. 沅州宪府花如锦
  • 沅州宪府
    指的是位于湖南的沅州(今芷江县)的政府机构。
  • 花如锦
    形容这里的景色美丽如锦绣。
  1. 回首蛮山万叠深
  • 蛮山
    指南方的山区,这里可能是指云南地区的山脉。
  • 万叠深
    形容山峰重叠,深邃壮观。
  1. 铁冠不受晚风寒
  • 铁冠
    古代道士戴的一种帽子,象征着高洁的品质。
  • 晚风寒
    指傍晚时分的寒冷天气。
  1. 采得幽㕿静处看
  • 幽㕿静处
    指安静幽暗的地方。


  • 观察、欣赏之意。

    诗句注释

  1. 九畹曾怀楚客骚:诗人曾在九畹之地怀念着楚地的骚客。

  2. 不堪沅澧去人遥:因为沅水和澧水之间的距离遥远,使人感到无法挽留。

  3. 多情只有当时佩:诗人唯一能回忆起的,是那曾经佩戴在身上的情感。

  4. 别后清香尚未消:即使在分别之后,玉佩上的清香仍然没有完全消失。

  5. 谁识当年周茂叔:谁能了解那位对莲有特殊情感的周敦颐呢?

  6. 沅州宪府花如锦:沅州的政府机构周围,花儿盛开如同锦绣。

  7. 回首蛮山万叠深:回头看向南方的山脉,它们层层叠叠,非常壮观。

  8. 铁冠不受晚风寒:道士的帽子象征高洁,不会被寒冷的夜晚所动摇。

  9. 采得幽㕿静处看:在安静而幽暗的地方,仔细地观察和欣赏周围的环境。

    赏析

    这首诗通过描述诗人对玉佩的回忆以及对远方朋友的感情,展现了诗人内心的复杂情感。诗中的“九畹曾怀楚客骚”,表达了诗人对楚国骚客的怀念之情;“多情只有当时佩”则反映了诗人对过去情感的追忆和珍视;“别后清香尚未消”则表达了诗人对离别之痛和对过去美好时光的留恋。整首诗语言简练,情感真挚,是一首表达思念之情的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。