白马驼经事已空,断碑残刹见遗踪。
萧萧茅屋秋风里,一夜雨声乡思浓。

【注释】

宿:投宿,居住。寺:寺庙。人家:指僧人居住的茅屋。

【译文】

白马寺里驼经的和尚已经离去,断碑残塔显露出曾经存在的痕迹。

萧瑟凄凉的茅屋在秋风中摇曳,一夜秋雨淅淅沥沥勾起了思乡之情。

【赏析】

此诗是作者旅居河南时所作。“宿白马寺人家”四句,写诗人投宿于白马寺时所见、所闻和感受。首联写白马寺里的僧侣已不在寺,断碑残塔仍可见到往日的形迹;二联写茅屋萧瑟,秋风凄清;三联写夜深人静,听到秋雨淅淅沥沥,更增乡思。全诗以景结情,抒发羁旅异乡的思乡之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。