白发交情四十春,声名又喜逐年新。
江都正学师前哲,洛下长才忆古人。
北阙从龙天广大,西山跋马玉嶙峋。
云中到日多清兴,应有新诗寄我频。
【注释】
①长史:官名,汉代刺史、太守的佐吏,后为州郡长官的副职。
②声名:声誉,名望。
③江都:《汉书·董仲书传》载:“董仲书字寿平,少治《春秋》,景帝时,与赵禹俱为博士。”这里泛指其人。
④正学师前哲:指董仲舒曾师从孔子之孙子孔安国,故称。
⑤洛下:洛阳,东汉光武帝刘秀定都于此,故称。
⑥天广大:形容皇帝的威仪崇高。
⑦西山跋马:指董仲舒曾随光武帝刘秀巡视长安,故称。
⑧到日:到达洛阳之日。
⑨清兴:清爽的兴致。
⑩新诗:新的诗作。
【赏析】
此诗是唐代诗人王维送董长史赴洛阳而作。诗中表达了作者对友人远行的美好祝愿和对朋友才华的钦佩之情。
首联两句写友情。“交情四十春”点出时间,表达岁月流逝,友谊长存之意;“声名又喜逐年新”则表明两人友情之深厚,且彼此间互相敬重。
颔联写友人去洛阳。“江都”指董仲舒曾师从孔子之孙子孔安国,此处借以表示对方学识渊博;“洛下”则指洛阳,洛阳为东汉光武帝刘秀定都之地,故称。“长才忆古人”则是说董某在洛阳必将有所作为,怀念古人,自励自勉。
颈联写友人临行。“北阙”指皇帝所在之处,此处借指洛阳皇宫;“西山”则代指友人即将离开的家乡长安。“跋马”即骑马疾走,意指友人即将离开长安。尾联写友人离去后的期盼之情。“云中到日多清兴”,意思是当友人到达洛阳之后,一定会有新的诗作寄来与我分享,表达自己对友人新诗的期望和对友人前程似锦的祝福。