榜题龙虎旧联名,宦迹升沉隔两京。
离合虽惊头并白,交亲终喜眼俱青。
滥登棘寺知无补,峻陟霜台倍有声。
近得高邻亲孟氏,不妨剪烛话平生。
{
"诗句": [
"榜题龙虎旧联名,宦迹升沉隔两京。",
"离合虽惊头并白,交亲终喜眼俱青。",
"滥登棘寺知无补,峻陟霜台倍有声。",
"近得高邻亲孟氏,不妨剪烛话平生。"
],
"译文": {
"榜题龙虎旧联名,宦迹升沉隔两京。": "榜单上的名字是龙虎二字,官职升迁与贬斥分别在两个京城发生。",
"离合虽惊头并白,交亲终喜眼俱青。": "离别和重逢虽令人吃惊,头发都变白了,而交好的亲朋却依然眼睛明亮如青。",
"滥登棘寺知无补,峻陟霜台倍有声。": "随便登上御史台没有什么用处,但是能一步步晋升到御史大夫的位置,声名大噪。",
"近得高邻亲孟氏,不妨剪烛话平生。": "最近结交了一位高姓的邻居,不妨借着剪掉蜡烛的光亮,谈论一下我们的人生故事。"
},
"关键词注释": {
"榜题龙虎": "榜单, 指科举考试录取的名单",
"宦迹升沉": "仕途经历的起伏变化",
"两京": "指京城, 北京和洛阳",
"棘寺": "御史台, 古代监察机构",
"霜台": "御史大夫官署",
"近得高邻": "结交了一位地位较高的邻居",
"孟氏": "可能指的是某位姓孟的人"
},
"赏析": {
"榜单上的龙虎二字象征着官场上的荣耀与失落,反映了作者对仕途变迁的深刻感慨。",
"尽管经历了官场的升沉,但与亲朋好友的深厚情谊让人感到欣慰。"
}
}