敷土名传旧兖州,山川遗迹快追游。
泗沂冻解波犹浅,凫峄春回翠欲流。
野火碑馀秦相国,闷宫诗颂鲁诸侯。
悬知尼父当年志,梦寐长思见盛周。
【注释】:
兖州道中:兖州道是一条由山东曲阜到河南开封的官道,因兖州是古地名,故称兖州道。
敷土:指兖州。传:流传。旧兖州:古时兖州。
山川遗迹:指兖州一带名胜古迹。快追游:高兴得去游览。
泗沂:泗水和沂水二水合流后称泗沂,在今山东省中部。冻解波犹浅:冰融化后水面仍很浅。凫峄(fú yì):山名。凫山和峄山在今山东省曲阜市北。春回翠欲流:春天来临,山色绿得象要流出似的。
野火碑:指孔子在鲁国被围困时所立的“焚书坑儒”木牌,相传为孔子亲笔所刻,后毁于战乱。秦相国:指秦桧。宋高宗曾以秦桧为左相,故称。闷宫诗:指《西江月·夜行黄沙道中》词。颂:赞美。鲁诸侯:即东夷首领伯禽封于鲁侯,所以也称鲁国君王。
悬知:料想。尼父:孔子,字仲尼,故称孔子为尼父。当年志:当年孔子之志。梦寐:日夜思念。见盛周:梦见周朝之兴盛。
【赏析】:
这首七绝描绘了作者在兖州道中游览时的所见所感。前两句先从历史角度写兖州的山水名胜,接着写眼前的景色;后两句则从政治的角度,写对当时统治者的谴责,抒发自己向往古代盛世的情怀。全诗构思巧妙别致,意境深远,风格沉郁,语言简明而富有韵味。