禅房花竹映林隈,绀榭朱阑半不开。
每近清明霜降日,安排官使上陵来。

以下是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析:

诗篇原文

禅房花竹映林隈,绀榭朱阑半不开。
每近清明霜降日,安排官使上陵来。

逐句解释

  1. 禅房花竹映林隈:在禅房内,鲜花和竹子映照在林边的小道上。这里的“花竹”指的是花卉与竹子,象征着自然之美;“映”表达了它们之间的互相映衬与和谐。 “林隈”是指树林的边缘,给人一种静谧、幽深之感。
  2. 绀榭朱阑半不开:朱红色的栏杆部分被遮挡或未完全开放。这里的“绀”是一种深红色,象征着豪华或尊贵,“朱阑”指红色的栏杆,通常用于建筑的装饰,增添了一丝华丽与庄重。
  3. 每近清明霜降日:每当接近清明时节与霜降之时,意味着秋天的临近与寒冷季节的开始。“清明”是二十四节气之一,代表着天气转凉,草木凋零的景象,而“霜降”则是秋末冬初的象征,预示着寒霜的到来。
  4. 安排官使上陵来:官府安排人员前来祭祀帝王之陵。“安排”表示有组织的准备,“官使”指朝廷派遣的官员代表,他们的任务是向帝王的陵墓献祭。

翻译与注释

  • 禅房花竹映林隈: In the meditation room, flowers and bamboos are reflected against the edge of the forest. This imagery conveys a sense of tranquility and depth within the confines of nature.
  • 绀榭朱阑半不开: The purple-hued pavilion is partially covered or not fully open. The deep red color denotes luxury or elegance, while the red railing usually adorns buildings, adding a touch of extravagance and solemnity.
  • 每近清明霜降日: As the Qingming festival approaches with frost falling, indicating the approach of autumn and colder weather. The Qingming festival marks the end of spring and beginning of fall, symbolizing the transformation from warmth to chill.
  • 安排官使上陵来: The officials are arranged to visit the emperor’s mausoleum. This shows the importance placed on revering the imperial tomb as a place of worship and respect for ancestors.

赏析

此诗以简洁的笔触描绘了秋季的自然景色与人文活动。首二句通过自然景物的描写营造出一种宁静而深远的氛围,为后文的宫廷祭祀场景作了铺垫。第三句引入了时间概念,清明节和霜降日这两个时间节点不仅代表了自然界的变化,也暗示着社会活动的变迁。最后两句则转向政治和社会层面,展现了古代社会中对皇权和先祖的崇敬之情。全诗结构紧凑,情感真挚,既有对自然美的赞美,也有对人文精神的颂扬,体现了作者黎遂球深厚的文学功底和对社会现实的深刻理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。