宝月团圆开素波,宫娥前队引笙歌。
白云乡远应难到,争似琳池乐更多。

这首诗的译文如下:

月光如洗,照亮了宫殿的庭院,宫女们列队前行,吹奏笙歌。

白云乡遥不可及,我恐怕难以到达那里。与其在那遥远的地方寻求乐趣,不如在琳池中寻欢作乐。

注释:

宝月:明亮的月亮。素波:清澈的水波。宫娥:宫女。前队:前面的人。引笙歌:引导着笙歌声调。争似:不如。琳池:美丽的水池。赏析:

这首诗通过描绘宫廷夜景,表达了对远离尘世喧嚣、追求自然之美的向往。诗人用“宝月团圆开素波”形容月亮明亮而清澈,如同水波般温柔,给人一种宁静而美好的感觉。接着,“宫娥前队引笙歌”展现了宫女们欢快的歌舞表演,她们的歌声和舞蹈为夜晚增添了更多的欢乐气氛。然而,诗人也表达了对远离尘嚣、寻找自然之美的向往,他感叹道:“白云乡远应难到,争似琳池乐更多。”这句话表达了诗人对自由自在、与自然和谐相处生活的追求,他认为在琳池中寻欢作乐更加美好,更能让人感受到大自然的魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。