小蒸溪水晚风前,天圣曾瞻翰墨仙。
剩有笔床螺黛色,为君重绘碧湘烟。
【注释】
管仲姬:唐代女诗人。
小蒸溪水晚风前,天圣曾瞻翰墨仙。
天圣年是唐穆宗李恒的年号(785-824),小蒸溪水在今湖南新化县境。
“天圣”二句:管仲姬曾到过天圣寺,看见那里有一座石碑,上面刻着“翰林学士张文规书”。她当时很仰慕张文规的才华。
剩有笔床螺黛色,为君重绘碧湘烟。
笔床、螺黛色:都是用来画字或画画用的笔和颜料,这里指毛笔和砚台。碧湘烟:相传舜帝南巡时,死于苍梧九嶷山,葬于此,故称湘水、湘山。后来因以“碧湘”代指舜帝。
【赏析】
这首诗是作者怀念一位古代女子的作品。这位女子姓管名仲姬,是一位才女,曾到过天圣寺,看见了那里的石碑。石碑上刻着“翰林学士张文规书”,她很佩服张文规的书法。后来,她不幸去世了。
诗的首联描写了当年她来到天圣寺的情景;颔联回忆了当年的情景;颈联则表达了她对张文规的敬慕之情。全诗语言优美,情意深长。