万里安南薄大瀛,王臣遣谕出槐厅。
香生晓殿衣初赐,光照晴郊节暂停。
宇内自应同化日,斗南今复见文星。
羊城桑梓还增价,天使称觞上鲤庭。

伦伯畴修撰使安南

万里安南薄大瀛,王臣遣谕出槐厅。

香生晓殿衣初赐,光照晴郊节暂停。

宇内自应同化日,斗南今复见文星。

羊城桑梓还增价,天使称觞上鲤庭。

译文:

伦伯畴修撰出使到安南,在万里之外的安南国靠近大海的地方。作为国王的使者,他传达了皇帝的命令出使于朝廷的殿堂。

早晨,当太阳刚刚升起时,宫殿中传来了香气。皇帝赐予使者新衣,以表彰他的功绩。

阳光照耀着晴朗的天空,节日暂时被停止。天下自然和谐,和平共处。

宇宙之内,应该如同白天一样明亮、和煦。斗宿以南再次出现文星,这是吉祥的象征。

广州和安南的故乡(羊城)的人民因此变得更加富裕,他们的地位也因此提高了。

使者带着皇帝的喜悦之情,登上了鱼跃的庭院,为庆祝这个特殊的时刻而设酒宴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。