万里安南薄大瀛,王臣遣谕出槐厅。
香生晓殿衣初赐,光照晴郊节暂停。
宇内自应同化日,斗南今复见文星。
羊城桑梓还增价,天使称觞上鲤庭。
伦伯畴修撰使安南
万里安南薄大瀛,王臣遣谕出槐厅。
香生晓殿衣初赐,光照晴郊节暂停。
宇内自应同化日,斗南今复见文星。
羊城桑梓还增价,天使称觞上鲤庭。
译文:
伦伯畴修撰出使到安南,在万里之外的安南国靠近大海的地方。作为国王的使者,他传达了皇帝的命令出使于朝廷的殿堂。
早晨,当太阳刚刚升起时,宫殿中传来了香气。皇帝赐予使者新衣,以表彰他的功绩。
阳光照耀着晴朗的天空,节日暂时被停止。天下自然和谐,和平共处。
宇宙之内,应该如同白天一样明亮、和煦。斗宿以南再次出现文星,这是吉祥的象征。
广州和安南的故乡(羊城)的人民因此变得更加富裕,他们的地位也因此提高了。
使者带着皇帝的喜悦之情,登上了鱼跃的庭院,为庆祝这个特殊的时刻而设酒宴。