征夫语征妇,死生不可知。
欲慰泉下魂,但视褓中儿。

【注释】

征夫:出征的男子。

语征妇:对远方的妻子说话。

死生不可知:死生是难以预料的,不知是死还是生。

欲慰泉下魂:泉下魂,指亡故之人的灵魂。慰,安慰、抚慰。

但视褓中儿:看襁褓中的小儿女。褓,包裹婴儿的布巾。

【译文】

远征的士兵向妻子诉说着,生死难料,真是令人痛心。他希望妻子能安慰死去的亲人,只望看到孩子平安长大。

【赏析】

这首诗是作者写给出征士兵妻子的一首劝词,表达了诗人对妻子的思念和关怀之情。首句“征夫语征妇”,点明了主题;次句“死生不可知”,揭示了战争残酷的现实;后两句则抒发了诗人对妻子的关切之情,希望她能从孩子身上寻找安慰,寄托了深深的思乡之情。整首诗语言朴实,感情真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。