晓来冰柱结檐牙,篱外疏梅破一花。
铁箸自挑黄独火,苦吟谁识老刘叉。
【注释】
晓来:清晨;冰柱:指檐下冰柱。
篱外:庭院里。疏梅:稀疏的梅花。
黄独火:指用黄泥做的灶。
苦吟:苦心作诗,形容勤于写作。
谁识:谁能了解。
刘叉:即刘叉(?—847),唐代诗人,字幼文,长安(今陕西西安)人,以豪放著称。唐宣宗大中六年(852年)进士,官至监察御史。后因事被贬为端州高要尉,在任上病逝,终年五十七岁。著有《刘叉诗集》。
【译文】
早晨起床,冰柱挂满屋檐,篱笆外的梅花开得稀疏。
铁筷子自挑着火炉中的木柴烧火,苦苦吟诗谁会了解我老刘叉?
【赏析】
此诗是一首咏物诗。首句“晓来冰柱结檐牙”描写了冬日清晨,雪花飘落时,冰柱挂在屋檐,晶莹剔透的情景。“篱外疏梅破一花”则描绘了寒风中,只有一株疏梅傲然挺立的景象。第二句“铁箸自挑黄独火”,形象地描绘了诗人自己挑着黄泥炉灶做饭的场景,表达了诗人对生活的执着与坚持。最后一句“苦吟谁识老刘叉”,表达了诗人对自己才华不被世人理解的痛苦心情。整首诗通过对雪景的描绘和对生活琐事的描写,展现了诗人坚韧不屈的精神风貌和对生活的热爱之情。