出水芙蕖色,娟娟不异花。
疗饥还疗热,菱芡未须夸。
【注释】
出水芙蕖:指莲花。芙蕖是荷花的别称,出水即从水面上露出。
娟娟(juān juān):形容女子姿态美好、秀丽柔婉的样子。
疗饥:治疗饥饿。
热:炎热。
菱芡(líng qiàn):菱角(一种水生植物)和芡实(又称鸡头米,一年生水生草本植物)。
【赏析】
这首《咏莲房》诗,描写了莲花出淤泥而不染的品质,赞美了莲花高洁傲岸、不与百花争艳的品格和精神。全诗语言简练质朴,寓意深远。
出水芙蕖色,娟娟不异花。
疗饥还疗热,菱芡未须夸。
【注释】
出水芙蕖:指莲花。芙蕖是荷花的别称,出水即从水面上露出。
娟娟(juān juān):形容女子姿态美好、秀丽柔婉的样子。
疗饥:治疗饥饿。
热:炎热。
菱芡(líng qiàn):菱角(一种水生植物)和芡实(又称鸡头米,一年生水生草本植物)。
【赏析】
这首《咏莲房》诗,描写了莲花出淤泥而不染的品质,赞美了莲花高洁傲岸、不与百花争艳的品格和精神。全诗语言简练质朴,寓意深远。
这首诗是唐代诗人郑锡的作品,其原文如下: 舟直道中阻风作 惨憺孤舟客,喧豗两夕风。 残书愁烛短,浅漏怯樽空。 土语依稀在,乡心咫尺通。 耐他花信变,二十四番中。 赏析 我们来逐句解读这首诗: 1. 舟直道中阻风作: - 舟直道中:船只行驶在笔直的道路上。 - 阻风作:因为遇到大风而停下来,即阻风。 2. 惨憺孤舟客: - 这里的“惨憺”指的是孤独和凄凉。 -
新正十六日过郭君昌园亭探梅留题 疏泉列树绕春堤,万白参差一望齐。 果下马行欺鹤氅,池边人醉拥香泥。 午风寂寂光先乱,春雾冥冥思欲迷。 闻说鸱夷曾借宿,莺花错认苧萝西。 诗句解析与翻译: 1. 疏泉列树绕春堤,万白参差一望齐:描述园中春日景象,泉水清澈、树木排列有序,构成一副宁静美丽的画面,万株白花在堤上显得格外整齐。 2. 果下马行欺鹤氅,池边人醉拥香泥:描绘了一幅人们在园中漫步的情景
【解析】 此诗是和汪子支庵韵的七律,首联写景。“舟次济上”点明时间、地点,“立秋”点明时令。“安孤枕”三字暗含诗人漂泊无依之意,“惊秋一叶知”点出季节,渲染了悲凉的气氛。 颔联描写江边景象,“舫轻风讯到”,“舫”指的是小船,“轻”是说船行快,“风讯”即风信,这里指消息或信息,“到”是到达的意思。“沙白水痕移”一句中,“白”是颜色,“沙白水痕”即沙色和水中的痕迹,“移”是移动的意思
这首诗是唐代诗人李涉的《题柳》。 下面是这首诗逐句的翻译: 1. 柳阴未暗江南绿,万壑千林雨光足。 注释:柳树的阴影还未消散在江南的绿色中,万壑千林的雨光已经足够了。 赏析:诗的开头描绘了江南春天的景象,柳树的阴影和雨水使得绿色的大地更加鲜艳,万壑千林都沉浸在春雨之中。 2. 堤上桃花点水平,岩头雪乳飞泉曲。 注释:堤上的桃花点缀着平静的水面,岩石头上的雪乳像泉水一样流淌成曲。 赏析
【诗句】 湖梢晓泛 湖气初开澹澹中,挂帆回首认垂虹。 盘餐饱领诸山色,梦醒平分昨夜风。 细浪未经鱼罟乱,轻霜微辨橘林红。 无端浩荡生悲慨,独往情难与众同。 【译文】 湖面上的薄雾刚刚消散,我站在湖边,望着湖面泛起涟漪。我收起了船帆,回望过去,看到了那座高高的彩虹桥。 我在船上品尝美食,饱览四周的山景,直到梦醒时分,我才感到了清晨的微风。 水面上的细浪没有打扰到渔网捕鱼
烹悟泉因怀王克仲 相依谋已定,相望意仍违。 清梦劳明月,孤吟绕翠微。 分泉甘苦共,脱帽往来稀。 渐欲寻山径,秋风一款扉。 注释: 1. 烹悟泉(烹悟:煮水以解食物的异味;泉:泉水)——指烹煮泉水来消除异味。 2. 因(yīn)——于是、因此。 3. 王克仲——诗人的朋友或同事。 4. 相依谋已定——表示两人之前已有共识,现在关系更加紧密。 5. 相望意仍违——虽然彼此靠近,但心意仍有所不合。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,全诗如下: 包山夜坐示门人许子工虞 悲风夜不息,微妙生虚空。 心迹双阒然,端倪在其中。 理岂群动违,性与孤明通。 庭光付流月,林籁归疏桐。 馀香一丝温,缭绕游无穷。 捷疾追所晤,起灭何匆匆。 酌水知湖波,举似将毋同。 逐句释义如下: 1. 悲风夜不息,微妙生虚空。 注释:悲风不停地吹着,夜晚的寂静中,一切都显得那么微小和空灵。 2. 心迹双阒然,端倪在其中。
诗句释义: - 水乡词:指的是描写水乡景色或情感的诗歌。 - 西湖风月好徜徉:形容西湖的风景如诗如画,令人流连忘返。 - 门钥催人不尽觞:意味着酒席上人们欢聚一堂,畅饮无休止。 - 此夜阖闾城隔断:指夜晚的景色使城门仿佛隔绝了一样,无法进入。 - 藕堤穿遍过菱塘:形容湖中荷叶间,小舟穿梭其中,如同穿过了一片绿色的长廊。 译文: 西湖的美丽风景让人流连忘返,门前的酒宴不断邀请着我们尽情饮酒
诗句翻译:眉间的愁痕显得格外暗淡,对着稀疏的星辰,想象着泪珠洒满碧海中的鲛人宫殿。 译文:在明亮的月光下,我孤独地坐着,心中充满了对过去的追忆和惆怅。那些美好的时光已经一去不复返了,只能在梦中寻找它们的影子。 赏析:这首诗是刘曙在中秋之夜,看到湖边的月色而创作的。诗人通过描绘自己孤独的身影和对往昔美好时光的思念,表达了对过去岁月的怀念和对未来的期待。整首诗语言简练,情感真挚
赠粤东黎子美周 翡翠生炎州,光彩何陆离。 珊瑚湛海南,灼烁生奇枝。 黎子美无度,冰雪为标姿。 罔象寄心想,尔雅摛文辞。 清芬齿牙间,披襟散凉飔。 骤合意倾倒,乍离中踟蹰。 罗浮七十二,峰峰助支颐。 愿乘云霞色,往映双峨眉。 注释: 翡翠生长在炎热的广东,其光彩多么绚丽夺目啊! 珊瑚生长在南海之滨,其光芒是多么灿烂耀眼啊! 美丽的黎子(即黎简)风度翩翩,他如冰雪般纯洁高雅。 罔象寄托着美好的心意
诗句释义: - 水乡词:指的是描写水乡景色或情感的诗歌。 - 西湖风月好徜徉:形容西湖的风景如诗如画,令人流连忘返。 - 门钥催人不尽觞:意味着酒席上人们欢聚一堂,畅饮无休止。 - 此夜阖闾城隔断:指夜晚的景色使城门仿佛隔绝了一样,无法进入。 - 藕堤穿遍过菱塘:形容湖中荷叶间,小舟穿梭其中,如同穿过了一片绿色的长廊。 译文: 西湖的美丽风景让人流连忘返,门前的酒宴不断邀请着我们尽情饮酒
【注释】 橘柚:橘子和柚子。 垂垂:挂下来。 屋头徙倚:在屋顶上徘徊。 广寒:指月亮。 【赏析】 《乙酉中秋夜农家对月作》是唐代诗人白居易的组诗作品,共二首。这是其一。此诗描写了一幅农家中秋夜的图景,抒发了诗人对农民的同情与关怀。全诗以“对月”起兴,写月光普照大地,照到农舍。接着写农舍中的农夫,他们在屋顶上徘徊,欣赏着明月,同时也感到了生活的艰辛与不易。最后
诗句翻译:眉间的愁痕显得格外暗淡,对着稀疏的星辰,想象着泪珠洒满碧海中的鲛人宫殿。 译文:在明亮的月光下,我孤独地坐着,心中充满了对过去的追忆和惆怅。那些美好的时光已经一去不复返了,只能在梦中寻找它们的影子。 赏析:这首诗是刘曙在中秋之夜,看到湖边的月色而创作的。诗人通过描绘自己孤独的身影和对往昔美好时光的思念,表达了对过去岁月的怀念和对未来的期待。整首诗语言简练,情感真挚
新正十六日过郭君昌园亭探梅留题 疏泉列树绕春堤,万白参差一望齐。 果下马行欺鹤氅,池边人醉拥香泥。 午风寂寂光先乱,春雾冥冥思欲迷。 闻说鸱夷曾借宿,莺花错认苧萝西。 诗句解析与翻译: 1. 疏泉列树绕春堤,万白参差一望齐:描述园中春日景象,泉水清澈、树木排列有序,构成一副宁静美丽的画面,万株白花在堤上显得格外整齐。 2. 果下马行欺鹤氅,池边人醉拥香泥:描绘了一幅人们在园中漫步的情景
【诗句】 湖梢晓泛 湖气初开澹澹中,挂帆回首认垂虹。 盘餐饱领诸山色,梦醒平分昨夜风。 细浪未经鱼罟乱,轻霜微辨橘林红。 无端浩荡生悲慨,独往情难与众同。 【译文】 湖面上的薄雾刚刚消散,我站在湖边,望着湖面泛起涟漪。我收起了船帆,回望过去,看到了那座高高的彩虹桥。 我在船上品尝美食,饱览四周的山景,直到梦醒时分,我才感到了清晨的微风。 水面上的细浪没有打扰到渔网捕鱼
烹悟泉因怀王克仲 相依谋已定,相望意仍违。 清梦劳明月,孤吟绕翠微。 分泉甘苦共,脱帽往来稀。 渐欲寻山径,秋风一款扉。 注释: 1. 烹悟泉(烹悟:煮水以解食物的异味;泉:泉水)——指烹煮泉水来消除异味。 2. 因(yīn)——于是、因此。 3. 王克仲——诗人的朋友或同事。 4. 相依谋已定——表示两人之前已有共识,现在关系更加紧密。 5. 相望意仍违——虽然彼此靠近,但心意仍有所不合。