春晚营蚕事,移居郭外村。
白花低覆水,翠竹远侵门。
拂几开残帙,携锄理废园。
邻人傥相访,薄与酌清尊。

暂移山居

春天到来,我正在忙于养蚕的事,决定搬到城外的村落去住。

白色的花朵低垂在水面上,翠绿色的竹子延伸到门外。

拂去桌上的尘灰,打开残存的书籍,拿着锄头清理废弃的园地。

如果有邻居来拜访,就请允许我在清酒中为他斟杯茶水。

翻译:

暂移山居

Spring has arrived, and I am busy with silkworm raising.

I have decided to move to an urban village away from here.

White flowers drooping over water, green bamboos extending far from the door.

Furthermore, I wipe off my desk dust and open the remaining books.

I take up a hoe to clear up the abandoned garden.

If neighbors come to visit me, please let me serve them a cup of clear wine.

注释:

暂移山居 - temporarily moved to live in the countryside outside the city.

春晚营蚕事 - as spring arrives, I am busy with silkworm raising.

郭外村 - an urban village outside the city.

白花低覆水 - white flowers drooping over water.

翠竹远侵门 - green bamboos extending far from the door.

拂几开残帙 - furthermore, I wipe off my desk dust and open the remaining books.

携锄理废园 - I take up a hoe to clear up the abandoned garden.

邻人傥相访 - if neighbors come to visit me.

薄与酌清尊 - please let me serve them a cup of clear wine.

赏析:

这首诗描述了诗人从城市搬到乡村生活的情景。诗人描绘了乡村的自然景色和日常生活,表达了对乡村生活的向往。同时,也反映了诗人对自然的热爱和对简朴生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。