九重命下靖边陲,万里秋风汗马肥。
剑气横空销瘴雾,日华绚彩动旌旗。
豺狼已遁深山迹,虎旅方扬上国威。
功纪太常应有日,都人遥听凯歌归。
译文:
九重天的命令下达了,为了平息边疆的战乱,万里的秋风中,战士们汗马功劳。
剑气横空,销解瘴气雾霭,阳光绚烂,照耀着旌旗。
豺狼已经逃离深山,虎旅正在展示上国威风。
功勋记录在太常,都城的人遥听凯歌归来。
注释:
- 九重:九重天,比喻皇帝或上级。
- 靖边陲:平定边疆。
- 万里:形容距离遥远。
- 汗马:指辛勤地工作或战斗。
- 瘴雾:瘴气和雾霾,这里指边境的恶劣环境。
- 日华:太阳的光芒。
- 绚彩:五彩斑斓,丰富多彩。
- 豺狼:古代传说中吃人的野兽,这里比喻敌军。
- 太常:古代负责礼乐的部门,这里指朝廷。
- 功纪:功绩记载。
- 都人:京城的人们。
- 遥听凯歌归:远远地听到凯旋的歌声。
赏析:
这首诗是一首表达国家统一和民族自豪感的诗歌。诗人通过描述南征过程中的景象和战争的胜利,展现了国家的威严和人民的团结。诗中运用了大量的自然景观和战争场景来描绘战争的艰辛和胜利的喜悦。通过对这些景象的描述,诗人表达了对国家的热爱和对人民的支持。同时,诗中也体现了作者的爱国情怀和对和平的追求。