老至光阴同转毂,今日难将明日卜。
改岁几何忽暮春,一夜狂风花渐落。
东山樵舍岩窦幽,十里青山斜带郭。
苍松偃蹇石崚嶒,际海东南尽一目。
杖屦乘闲试共登,坐听鸟声歌伐木。
蔬盘草草亦易办,糟床夜注酒初漉。
家有肥鹅不敢宰,巨觥满引罚颇酷。
暮春邀社友游东山
岁月流转如车轮,今日难以预知明天。
转眼间已至暮春时,狂风一夜摧落花。
东山樵舍岩洞幽静,远处青山蜿蜒入城郭。
苍松挺拔石嶙峋,远望东南天际尽处。
杖履闲暇一同登高,静坐聆听鸟鸣歌声。
野菜简单也易办,糟床夜饮酒初漉。
家中肥鹅不敢宰,豪饮畅饮罚酒颇多。
注释:
- 光阴同转毂:光阴如转动的车轮般快速流逝。
- 今日难将明日卜:今天的事情很难预测明天的结果。
- 改岁几何忽暮春:短短几年之间便到了暮春时节。
- 一夜狂风花渐落:一夜之间狂风大作,花朵渐渐凋零。
- 东山樵舍岩窦幽:位于东山的樵舍岩洞幽深。
- 十里青山斜带郭:远处的青山蜿蜒起伏,仿佛一条绿色的带子连接着城市的边缘。
- 苍松偃蹇石崚嶒:青松挺拔,石头嶙峋。
- 际海东南尽一目:眼前是大海和南方的尽头,视野开阔。
- 杖屦乘闲试共登:拿着拐杖,穿着鞋子,趁着空闲时间一起登高。
- 坐听鸟声歌伐木:坐着听着鸟儿歌唱的声音,仿佛在赞美砍伐树木。
- 蔬盘草草亦易办,糟床夜注酒初漉:简单的蔬菜也能做出美味的食物,糟床夜饮,喝得有点醉意。
- 家有肥鹅不敢宰,巨觥满引罚颇酷:家里养着肥美的鹅,但因为饮酒过量,不敢宰杀,只能豪饮。