平生相倾慕,会合意何敦。
相期振颓靡,抚心悯元元。
如何自猜忌,枝叶伤同根。
川洛搆党祸,善类鲜安存。
王导仇伯仁,千载抱烦冤。
古来同叹息,弃置复何言。
注释:
幽居公署书怀 其三:在幽静的地方办公时,写下这首诗以抒发自己的感慨。
平生相倾慕,会合意何敦:我与此人平生相互倾慕,为何会聚首于一处?
相期振颓靡,抚心悯元元:我们共同期盼振兴颓靡之气,怜悯苍生百姓。
如何自猜忌,枝叶伤同根:我为什么自己猜疑、猜忌呢?我们的本源是同一血脉。
川洛搆党祸,善类鲜安存:就像黄河和洛水结成了党派,导致天下大乱,善良的人很少能够安居乐业。
王导仇伯仁,千载抱烦冤:像王导和伯仁这样,千年来都背负着深深的冤屈。
古来同叹息,弃置复何言:自古以来,我们都曾叹息不已,但又能说什么呢?
赏析:
这首诗表达了诗人对世事无常的感慨,以及对人与人之间关系的忧虑。诗人用“川洛”比喻党派之争,用“王导”和“伯仁”比喻历史上的忠臣良将,用“千载”表示历史的深远。诗人通过对比古今,感叹世人的猜忌和争斗,以及善人的难以生存。最后一句更是深刻地表达了诗人对于这种世态炎凉的无奈和悲哀。