素纸落云烟,书名动四筵。
卜居元共巷,别路已经年。
逸少笼鹅兴,公孙舞剑篇。
古碑随处见,笔意更清圆。

【注释】

素纸:白色的纸张。落云烟:飘荡在云雾之中,形容其飘逸之状。

四筵(yán):古代的八方方位,此处指四方的筵席。

卜居:择地而居。元共巷:原本共处一巷。

别路:离别的道路。已经年:已经几年了。

逸少:王羲之的字。笼鹅兴:指王羲之曾写“鹅”字以寄托自己的情怀。公孙:公孙弘,西汉人。舞剑篇:指公孙弘曾在朝廷上为汉武帝表演剑术。

古碑:指王羲之《兰亭序》的碑文。随处:到处。笔意:书法的风格。更清圆:更加清秀圆润。

【赏析】

此诗是一首送别的诗。诗人送陈山人还莆田(今属福建),在临别时写下此诗相送。这首诗的开头两句是说:白色的白纸,上面写着字,好像飘荡在云烟中一样。四面的宴席都摆满了字,真是洋洋洒洒,气势磅礴。接着两句说:我们曾经一起住在一条街道上,如今要分别了,已经多年了。最后两句是说:当年我写的“鹅”字,王羲之也曾为之挥毫;公孙弘也曾在朝堂上表演剑术。这些古碑上刻着的字,真是清秀而圆润。整首诗歌意境清新,语言简练,情感真挚,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。