桑叶绿如烟,春蚕对妾眠。
吐丝何太苦,心绪两缠绵。
诗句原文:
桑叶绿如烟,春蚕对妾眠。
吐丝何太苦,心绪两缠绵。
译文与注释:
桑树的叶子绿得如同烟雾一般,春蚕在夜晚静静地与我相伴。它吐丝时似乎非常辛苦,但我的心绪却因此而更加缠绵。
赏析:
这是一首描绘春蚕和女子情感交织在一起的诗歌。诗中的“桑叶绿如烟”,以生动的语言描绘了桑叶的颜色和质地,给人以视觉上的美感。而“春蚕对妾眠”则巧妙地将春蚕与女子相对应,春蚕在桑叶上结茧,象征着女子在等待中度过了漫长的时光。
接下来是第二句:“吐丝何太苦,心绪两缠绵。”这句话表达了女子对春蚕吐丝的不解和担忧。她认为吐丝是一件很辛苦的事情,而自己的心情也因此变得更加复杂和缠绵。这种情感的表达既真实又深刻,让人感受到了女子内心的细腻和脆弱。
最后一句:“心绪两缠绵。”则是对整首诗情感的升华,表达了女子内心的情感纠葛和无法割舍的牵挂。这种情感的表达既深情又动人,让读者不禁为女子的命运感到心疼和惋惜。
这首诗通过对春蚕和女子之间的感情描写,展现了一种深沉而复杂的情感关系,同时也表达了诗人对于爱情和生活的深刻感悟。