山客复何去,柴门故夜开。
月寒醒鸟梦,松影误溪苔。
水上孤舟解,林端一磬来。
知君非远别,相送亦徘徊。
【译文】
月夜送别了那位身体虚弱的友人。山中客子,又何去何处?旧时的柴门,依然在月光下敞开。冷月照醒鸟儿梦魂,松树的影子映在溪边苔藓之上。水边孤舟解开缆绳,林端传来一磬之音。知道您不是远别,相送也不免徘徊。
注释:
1.月夜送弱翁:夜晚我送走了一位身体虚弱的朋友。
2.复何去:又到哪里去呢?复,还。
3.柴门故夜开:柴门,用柴木做门的门,这里指朋友的家门。故,仍然。
4.月寒醒鸟梦:月亮寒冷透骨,惊醒了鸟儿的梦。
5.松影误溪苔:松树的影子映在溪边的青苔上。
6.水上孤舟解:水边有一只孤独的小船解开了绳索。解,解除、解开。
7.林端一磬来:林头有一只钟磬声传来。
8.相送亦徘徊:我们互相送别也是徘徊不前。
赏析:
这首诗写于一个深秋的夜晚,描写诗人送别友人的情景。全诗构思精巧,情景交融,语言清新自然,韵味醇美悠长。
首句“山客复何去”为诗眼,是全诗的总揽;第二句“柴门故夜开”是总承“山客”,进一步渲染送别的氛围;第三句“月寒醒鸟梦”,以景写情,写出了友人身体孱弱和旅途劳顿;第四句“松影误溪苔”则以景写意,表现了友人对大自然景色的热爱。后四句则写诗人送友之情,最后以“相送亦徘徊”作结,使全诗戛然而止,余韵不尽。