记得天门颁赐时,翚飞凤羽下龙墀。
只今流落江南去,还有清风及四夷。
【注释】
南行题扇:在南方行走时,把题着字的扇子作为礼物赠人或自己留念。
其二:第二句诗。
天门颁赐:指唐玄宗开元十三年(725),因封禅泰山,命中书舍人张说起草《纪泰山铭》,文甚典丽,诏令颁赐天下。
翚飞:彩羽纷乱的样子。凤羽:凤凰的羽毛。
下龙墀:指皇帝御座前台阶下。墀(chí):石砌的台阶。
流落江南:被贬谪到江南。
清风及四夷:使四方邻国都得到好处。
【赏析】
这首诗是诗人在贬居江州司马期间所作。诗人在诗中回顾了自己的一生,感慨万千。
首句“记得天门颁赐时”,回忆自己在天门颁赐的时候,曾受到皇帝的宠信。“天门颁赐”指的是唐玄宗开元十三年,因封禅泰山,命中书舍人张说起草《纪泰山铭》,文甚典丽,诏令颁赐天下。
好景不长,不久就遭逢不幸,从长安(今陕西西安)被贬至岭南(今广东一带)。诗人在岭南的生活是十分艰难的,他只能寄希望于朝廷能重用自己,也寄希望于江南能得到朝廷的宽恕。因此,“只今流落江南去,还有清风及四夷”两句,既是对过去的回忆,又是对未来生活的期盼。
这首诗是杜甫的五言绝句,以简练的文字,抒发了作者在政治风波中颠沛流离、怀才不遇的愤懑之情,表现了他忧国忧民的高尚情操和壮志难酬的悲愤之情。