二十年前处士家,淋漓宫锦醉黄花。
即今童稚皆成长,留客焚香细煮茶。
【注释】
二十年前:指诗人与友人士谦分别的年月。
处士家:指朋友家,即诗人的住所。
淋漓宫锦醉黄花:形容诗人在朋友家畅饮作乐的情景。
即今童稚皆成长:如今连小孩都长大了。
留客焚香细煮茶:招待客人时,点燃香料,细细烹煮好茶。
【赏析】
这是一首赠别诗,写诗人在交趾还途中送别朋友士谦。首二句是说自己当年离开家乡到交趾去的时候,还是个年轻的读书人;如今却已是一个白发苍苍、满头白发的老人了。“二十年前”和“今日”对举,突出了时间之长、岁月之速。第二句中的“宫锦”,是指皇帝赏赐给官员的丝织品,这里指诗人所居之处为官邸。第三句中,“童稚”即“儿童”,“长成”则指长大成人。这两句是说,诗人现在住在这里,已经看到不少儿童长大成人了。第四句写诗人留客的情形。诗人用“焚香”和“细煮茶”来表现待客的殷勤,也表达了他对朋友依依惜别的深情。这首诗语言平易自然,情意真切感人。
此诗以叙事为主,但通过记叙自己的经历和感受,反映了当时社会的生活面貌。诗的前四句写自己从年轻时到现在已经过去了很多年,而今又见到了许多孩子长大成人,从而表现出一种对生活的喜悦。后四句写自己留客的情况,通过这一细节反映出诗人的性情——待人热情,乐于助人。