厌住城中住范塘,应怜水色与山光。
欲耕不似人无地,习静须知自有方。
惯看庭前儿扑枣,勤呼墙下仆栽桑。
数声啼鸟林花落,坐爱居闲岁月长。

山居静乐为范君赋

厌住城中住范塘,应怜水色与山光。

欲耕不似人无地,习静须知自有方。

惯看庭前儿扑枣,勤呼墙下仆栽桑。

数声啼鸟林花落,坐爱居闲岁月长。

注释:

厌住城中住范塘:讨厌住在城市里居住。厌住,厌恶。住范塘,居住在范塘。范塘,地名,今名范家屯,在山东济南市长清区孝里镇。

应怜水色与山光:应该怜爱山水的景色。应,应该。怜,怜爱。

欲耕不似人无地:想要耕种不像别人没有土地。想耕,想要耕种。不似,不如。

习静须知自有方:练习安静应该知道自己的方法。习,习惯。静,安静。方,方法。

惯看庭前儿扑枣,勤呼墙下仆栽桑:经常看到庭院前的小孩追逐打闹,叫仆人在墙边栽种桑树。惯看,经常看到。扑枣,追逐打闹。仆,通“仆”,动词,指使动。栽桑,种植桑树。

数声啼鸟林花落,坐爱居闲岁月长:几只小鸟的鸣叫声,林花凋零,我喜爱这种闲适的生活,觉得时间过得很慢,很漫长。啼鸟,鸣叫的鸟儿。林花落,指春花凋谢。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。