四更零露衣湿,十里飘风帽斜。
足底河流石涩,马头月色云遮。
【译文】
凌晨四更时分,露珠沾湿了衣裳,风大得帽角都歪了。
马蹄下的河流因石头太硬而感到刺痛,马头前明月被云遮住。
【注释】
零:指天快亮的时候。
十里:形容距离很远。
足底:脚底下。
河:此指小溪。
涩:不光滑、有阻碍。
马头:即“马首”,马的头部。
月色云遮:指月亮被厚厚的云遮住了,看不清月亮。
【赏析】
这首诗写于诗人骑马出外远行之时,是一首纪行之作。诗中描绘了旅途上所见的自然景观和人的感受,表达了诗人对旅途的艰辛及对家乡的眷恋之情。
首句“四更零露衣湿”,写清晨起床时的情景。诗人在寒冷的早晨起床,发现外面已是露水满地,衣衫也已经被露水打湿了,这既表现了诗人早起时的心情,也渲染出了一种清冷的早春气息。
第二句“十里飘风帽斜”,描绘了诗人行进中的自然景象。风吹动帽子,说明此时正是微风初起的时候。这里用“飘风”二字,生动地描绘出风的轻快和自由,同时也暗示了诗人行走的艰难。
第三句“足底河流石涩”和第四句“马头月色云遮”,则是从人的感官体验上来描绘旅途中的景象。诗人说脚下的小溪因石头太硬而感到刺痛,马头前的明月也被厚厚的云遮住了,这些描述不仅展现了旅途的艰辛,也让读者仿佛身临其境地感受到了那种艰辛。
整首诗语言简洁明了,却能让人感受到诗人的内心世界。通过对旅途中自然景色的描述,表达了诗人对家乡的思念以及对未知旅程的恐惧与期待。同时,诗中的语言风格也非常独特,既有传统的韵味,又不乏新颖的感觉,使得这首纪行之作具有很高的艺术价值。