北来南去路漫漫,持赠淇园玉一竿。
相看莫比闲花草,要阅冰霜到岁寒。
【题解】这首诗是作者赠给侄儿涣的。
涣字叔度,作者的侄儿。涣少有志操操行,喜读书、好古文。
《晋书·文苑传》载:“叔度少有至行,雅善属文。”
“淇园”即淇园先生,名涓。
【注释】①相看:互相观赏。莫比:不能相比。闲花草:闲适的花草。②阅:经受。岁寒:指岁月漫长,比喻时间久远。
【韵译】我北来南去的路多么漫长啊,你拿着淇园玉一竿送给我。
相互观看彼此的景色,不能比闲适的花草,要经受冰霜才能到岁寒。
【赏析】此诗是诗人赠侄儿涣的作品,表达了对侄儿的关爱和希望其能经受住生活的磨难,成就一番事业的美好祝愿。
首句“北来南去路漫漫”,写自己奔波劳顿,四处流浪的生活。“漫漫”形容路途遥远、漫长,暗示了诗人一生颠沛流离的经历。次句“持赠淇园玉一竿”,以赠物表情,表达了对侄儿的关爱之情。淇园,即淇园先生涓,是东汉隐士,与郑子真、严子陵齐名,为道家所宗仰。他隐居在淇水之滨,自号“淇园先生”。“玉一竿”,指竹,寓意侄儿如竹一般高洁、坚韧。三、四句“相看莫比闲花草,要阅冰霜到岁寒”,进一步表达对侄儿的期望和祝福。“相看莫比闲花草”,意思是说,你看那些闲适的花草,它们虽然美丽,却无法与你相提并论。“莫比”意为不可比拟、无法比较。“阅冰霜到岁寒”,意思是说,你要经受住生活的磨难,就像冰雪一样,经历岁月的洗礼,最终达到成熟的境界。这里的“阅”通“阅”,“岁寒”指岁月漫长、时间久远,比喻时间久远。整首诗通过对侄儿的赞美和期望,表达了诗人对侄儿的关爱之情和美好祝愿。