一乐堂中坐绛帷,青髫白发劝银卮。
今宵剪烛京华邸,感慨重逢话昔时。
【注释】
一乐堂:唐玄宗开元年间,诗人李白曾于长安东明观内建一乐堂。绛帷:红色的帷幔。青髫(tāo):少年。白发:指老年人的白发。银卮(zhī):盛放酒的器物,这里指酒杯。剪烛:把蜡烛剪短,以便在夜里照明。京华:指京都长安。邸:客舍。昔时:过去的时光。
【赏析】
这首诗是诗人在长安与故交王季友重逢时写的。王季友,名不详,字季长,中书侍郎王之奂之子。二人早年相识于京城长安,后因事流散,久不得相见。此诗即作于长安重逢之际。
首句“一乐堂中坐绛帷”,点题“别季雅”。绛帷,红色的帷幕,这里借代幕僚。次句“青髻白发劝银卮”,点出时间、地点和场合:“青髫”,指年轻英俊的男子;“白发”指头发花白的老者。“劝银卮”,指举杯劝饮。这两句写王季友年富力强,而李诗已老迈多病。
第三句“今宵剪烛京华邸”,“今宵”承上启下,说明这次相会是临时决定,非有预谋。“剪烛”指用灯芯将蜡烛剪短。“京华邸”,指长安的宾馆。“感慨”是说两人相见,不禁感慨万千。
末句“感慨重逢话昔时”,是全诗主旨所在,也是诗人感情的归宿。“昔时”,指从前。“话”,交谈、对话。“昔日”,从前的日子。这一句的意思是:今晚我们重聚了,你我都是鬓发斑白的老人了,不如让我们畅谈从前那些快乐的日子。
这首诗语言简淡,但意蕴深远,表达了两位老友久别重逢的喜悦心情和对美好时光的无限怀念。