十亩筼筜渍水居,客来日日坐清虚。
茗泉汲井和烟煮,蒲蕨生盘带露锄。
野性蘼芜堪友鹿,息机濠濮爱观鱼。
乘闲且醉楼头月,海上新传露布书。
秦圣俞招饮百泉
十亩筼筜渍水居,客来日日坐清虚。
茗泉汲井和烟煮,蒲蕨生盘带露锄。
野性蘼芜堪友鹿,息机濠濮爱观鱼。
乘闲且醉楼头月,海上新传露布书。
注释:
秦圣俞:作者的朋友。
百泉:指山中众多的泉水。
茗泉:茶叶。
汲井:打井取水。
濠濮:指濠水和濮水的捕鱼之处。
野性:指野生的草木。
靡芜:一种草名。
息机:休息的时候。
濠濮:古代传说中的大鱼。
露布书:用露水写的书信。
赏析:
此诗是诗人在朋友秦圣俞的邀请下来到百泉山中的一次饮酒作诗的经历。首联描述了诗人居住的环境,以“筼筜”比喻竹子,表现了诗人与自然和谐相处的生活状态。颔联写诗人在山中品茶、采药等日常生活,表现出一种超然物外的闲适心态。颈联则通过描绘山林间的植物和动物,表达了诗人对自然的热爱和尊重之情。尾联则以饮酒作诗为乐,展现了诗人在百泉山中的生活情趣。整首诗语言优美、意境深远,体现了诗人高洁的品质和超脱的境界。