琴终夜遂深,客散主独酌。
空香疑有无,坐对灯花落。

【注释】

琴:指乐器,泛指音乐。遂:于是。客:客人,这里指宾客。散:离去。主:主人。独酌:独自饮酒。空香:香气空寂而幽微。无:没有。坐对灯花落:坐着看灯火中落花。

【赏析】

这首诗写的是在深夜里,主人与客人相继离去,自己独自在空房内喝酒,酒后还对着灯光中的灯花落泪的情境。

“琴终夜遂深”,是说琴声通宵地持续着。“遂”字,有“于是、就”之意。“琴终”就是“琴声终结”。因为琴声已经结束了,所以“遂”表示一种必然性。“客散”是指宾主尽皆离去。从“遂”字可以想见当时的情景,琴声一停,宾主立即各奔东西了。“主”指的是主人。“独酌”是独自一人饮酒。“独饮”表明主人的孤独和凄凉。

“空香”两句,意思是说,虽然主人一个人在屋里,但是室内却弥漫着淡淡的香气。“空香”是说香气虽在,却虚无缥缈、若有若无。这两句诗写主人的孤凄和怅惘之情。“疑”是怀疑的意思。“有无”二字,写出了主人心中的那种虚无缥缈之感,同时也表现出他那种似真似幻的感受。

“坐对灯花落”,是说坐在一旁看着灯芯上挂着的花掉下,又落下来。这一句写环境之寂静,以及主人孤独之状;“坐对”二字,既写出其静坐不动,又写出了其孤独寂寞之状。“灯花”是点着的灯芯上结的像花一样的花纹。“落”字写出了灯芯上结的灯花纷纷落下的景象。这两句诗写环境之寂静,以及主人孤独之状。

【译文】

琴声一直持续到天明,

客人都走光了只有主人独自饮酒。

香气空空仿佛有无,

坐看灯芯上落花飘然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。