韶华倏已去,朱火复相违。
凉飙振林木,飒飒商声悲。
故人天一方,数载隔容仪。
忽将金玉音,远寄鳞鸿归。
感此情意厚,佩服良无遗。
关山既修阻,物候复凄其。
佳期不可即,耿耿徒相思。
【注释】
效古十九首:指汉魏六朝的古诗十九首。
韶华倏已去,朱火复相违:美好的时光迅速逝去,红灯又熄灭了。
凉飙振林木,飒飒商声悲:凉风在树林中吹动,发出飒飒的声音,令人伤感。
故人天一方,数载隔容仪:远方的朋友在天上,我们相隔遥远,几年都未能相见。
忽将金玉音,远寄鳞鸿归:突然收到一封金玉般的书信,希望它像鱼雁一样飞回来。
感此情意厚,佩服良无遗:感慨这份深情厚意难以表达,只能佩服之情溢于言表。
关山既修阻,物候复凄其:山河阻隔,自然景物也让人感到凄凉。
佳期不可即,耿耿徒相思:美好的时刻无法到来,只能孤独地思念。
【译文】
美好的青春时光已经过去,红灯又熄灭了。
凉风吹动着树木,发出飒飒的声音,令人伤感。
远方的朋友在天上,我们相隔遥远,几年都未能相见。
突然收到一封金玉般的书信,希望它像鱼雁一样飞回来。
感慨这份深情厚意难以表达,只能佩服之情溢于言表。
山河阻隔,自然景物也让人感到凄凉。
美好的时刻无法到来,只能孤独地思念。
赏析:
这首诗表达了诗人对远方友人的深深怀念。诗中描述了季节的变化、自然景物以及人与人之间的情感纽带,表达了诗人对友情的珍视和对美好时光流逝的感叹。