皎皎织女星,独处河之澳。
频年织云锦,灿烂盈杼柚。
剪裁劳玉纤,将与牵牛服。
欲渡河无梁,耿耿乱心曲。
驰情独怅望,但见河水绿。

译文:

明亮的织女星,独自在河岸边。

每年辛勤地编织云锦,色彩绚丽充满杼柚。

精心裁剪用玉纤,准备送给牵牛的衣裳。

欲渡银河无桥梁,心中耿耿生乱绪。

驰情怅望徒自思,只见河水绿波流。

注释:

  1. 皎皎:明亮的样子。
  2. 织女星:即织女,中国古代神话中的七仙女之一。
  3. 澳:水边的浅滩。
  4. 频年:连年、多年。
  5. 云锦:指天上的云彩织成的锦绣。
  6. 劳:劳累、辛苦。
  7. 牵牛服:指牵牛郎和织女相会所穿的衣裳。
  8. 渡河:渡过银河。
  9. 梁:桥,这里指银河。
  10. 耿耿:形容心中不安,烦忧的样子。
  11. 驰情:倾注情思。
  12. 怅望:惆怅地眺望。
  13. 但见:只见。
    赏析:
    这是一首描写织女的诗,表达了诗人对织女孤独生活的同情和对人间情感的感慨。
    首句“皎皎织女星”描绘了织女星明亮的景象,为全诗定下了抒情基调。接着以“独处河之澳”点明织女的处境,暗示她与凡世的隔离。接下来的三句,通过描述织女辛勤工作的情景,进一步渲染了她孤独无助的状态。
    尽管织女如此努力,却仍然无法满足自己的愿望,因为银河之上并无桥梁相连。这里的“耿耿乱心曲”表达了诗人对织女内心的忧虑和不安。
    最后两句则通过诗人的视角,展现了他对织女深沉的情感。他虽然只能遥望,但却无法将这份情感传递给织女,只能徒然地感到惆怅。
    整首诗语言简练而富有画面感,通过细腻的笔触描绘出了一幅美丽的星空图景,同时也表达了诗人对人生哲理的思考和感悟。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。