仙源不可见,悬水鸣日夕。
隐隐何轰轰,直下数百尺。
天地岂有物,潺湲何时息。
此声非水生,非从石间出。
水石两无功,岂是虚空力。
如声色已然,观出安可得。
欣然二三子,宴坐谈秘密。
山僧送酒来,且共开涓滴。

【注释】

  1. 天目山:在今浙江省。
  2. 仙源:神仙居住的地方,这里指瀑布。
  3. 悬水:瀑布的水势。
  4. 鸣:发出响声。
  5. 轰:响亮的声音。
  6. 何:怎么。
  7. 直下:从高处往下流。
  8. 数百尺:几百丈。
  9. 天地:宇宙。
  10. 岂:难道。
  11. 潺湲(chán yuán):流动的样子。
  12. 息:停止。
  13. 非:不是。
  14. 无功:没有功效。
  15. 空力:虚空之力,佛家语。
  16. 如声色已然:如同声音和颜色已经出现一样。
  17. 宴坐:闲坐。
  18. 二三子:几个朋友。
  19. 秘密:深奥的道理。
  20. 山僧:山里的和尚。
  21. 送酒来:送来酒。
  22. 涓滴:细流。

【译文】
天目山的瀑布,神仙住的地方,看不到瀑布的源头,但瀑布的水声却在日落时分显得特别响亮。
瀑布的声音,隐隐约约地传来,就像雷声轰隆;瀑布从高高的悬崖上直泻下来,落差足有几百尺长。
天地间,难道有什么物存在?水流的声音什么时候才能消失?
这个瀑布的声音不是从水里生出来的,也不是从石头缝中发出的。
水和石头都没有功,难道是虚空的力造成的吗?
如果声音是本来就存在的,那么观赏这瀑布的声音就没有办法了。
我很高兴,我的几位朋友,我们坐下来谈论这深奥的道理和秘密。
山上的和尚送来了酒,让我们一边喝酒一边欣赏这细流的声音。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。