芳园甫营葺,修竹稍阴翳。
村径入沙平,柴门俯江闭。
惠风荡炎氛,微雨续新霁。
好鸟时相鸣,疏花还自媚。
于焉一徜徉,颇惬幽人意。
宁违官府期,且与邻翁醉。
崔二丈园亭
芳园甫营葺,修竹稍阴翳。
村径入沙平,柴门俯江闭。
惠风荡炎氛,微雨续新霁。
好鸟时相鸣,疏花还自媚。
于焉一徜徉,颇惬幽人意。
宁违官府期,且与邻翁醉。
译文:
刚刚修缮的芳园,修长的竹子带来些许阴凉。
村庄的小径通向沙滩,低矮的柴门面对江水关闭。
温暖的春风驱散炎热,细雨延续着新天晴朗。
时常有鸟儿在歌唱,稀疏的花朵也更加鲜艳。
在这里我尽情地漫步,非常满足这个隐士的心情。
我不愿意违背官府的期限,暂且和邻家老人一起饮酒作乐。
注释:
- 芳园甫营葺:刚修缮好的芳园。甫:刚刚。
- 修竹稍阴翳:修长的竹子带来些许阴凉。
- 村径入沙平:村庄的小径通向沙滩。
- 柴门俯江闭:低矮的柴门面对江水关闭。
- 惠风荡炎氛,微雨续新霁:温暖的春风驱散炎热,细雨延续着新天晴朗。
- 好鸟时相鸣,疏花还自媚:时常有鸟儿在歌唱,稀疏的花朵也变得娇艳欲滴。
- 于焉一徜徉:在这里我尽情地漫步。
- 宁违官府期:我不愿意违背官府的期限。
- 且与邻翁醉:暂且和邻家老人一起饮酒作乐。