流水何曾与物争,只缘造物忌高名。
闲观世态心如水,几为浮名误此生。
流水何曾与物争,只缘造物忌高名。
闲观世态心如水,几为浮名误此生。
注释:
偶吟 其三:我吟咏《偶吟》之三。偶吟:偶然吟诵的诗歌。其三:第三首。
流水:指江水。
何曾:不曾。
与物争:与外界事物争夺。
造物:天帝或自然。
只缘:只是、因为。
忌:憎恨,厌恶。
高名:高远的名声。
闲观:闲暇之时观察。
世态:世间的人情世态。
心如水:心境平静如水。
几:几乎,将近。
为:被。
浮名:虚妄的名声。
误:耽误、使……受损失。
赏析:
这首诗描绘了诗人在闲观世事之后,对名利的看法和态度,表达了他内心的宁静、淡泊和超脱。诗人以流水比喻自己,认为流水与物不争,是因为造物(天帝或自然)讨厌高名(高远的名声),这反映了诗人对名利的看法。他认为,名利都是虚幻的,不应该过于追求。最后,诗人感叹几乎因为浮名而误此生,表达了他对名利的淡然态度和内心的信念。