乡书曾得共推贤,金榜题名子更先。
大尹有才还解组,琐闱无补早归田。
利名风浪都无与,泉石膏肓两不偏。
同在故园不相见,闾山辽水思悽然。
【注释】
寄邵文明大尹:寄给邵文明(字子正)的一封信。子,古代女子的谦词,用作对别人的尊称。明,光明,通”名”。
乡书曾得共推贤:乡书(家信)上曾把您作为贤德之人推荐给我。
金榜题名子更先:您在金榜公布中名列榜首,而我却还排在你之后。
大尹有才还解组:您担任大尹(郡太守)很有才能,可以辞官归隐。
琐闱无补早归田:您在小地方任职没有做出什么贡献,还是早早地回乡务农吧。
利名风浪都无与:名利如同风浪一样变幻不定,我都没有参与。
泉石膏肓两不偏:泉水和山石都是天然之物,我没有偏向。
同在故园不相见:虽然我们同在故乡,但是因为种种原因不能相见。
闾山辽水思凄然:遥想闾山(今山西吕梁一带)辽水的景色,心中充满凄凉之感。
【译文】
家乡的来信曾把我推荐为贤良之士,你在金榜公布中名列榜首,而我则排在你之后。
您担任大尹(郡太守)很有才能,可以辞官归隐。
你在小地方任职没有做出什么贡献,还是早早地回乡务农吧。
名利如同风浪一般变幻不定,我都没有参与。
泉水和山石都是天然之物,我没有偏向。
我们虽然同在故园,却因为各种原因不能相见。
遥想闾山辽水的景色,心中充满凄凉之感。