飞尽杨花别,相看不自由。
征人望绝塞,少妇倚空楼。
易换春前色,难听角里愁。
无情江上水,日日送行舟。
【注释】
送别 其二(其一:飞尽杨花别,相看不自由。征人望绝塞,少妇倚空楼。易换春前色,难听角里愁。)《古诗源》:此诗为伤别之作。“易换”二句,写征夫之妻的怨词。“无情”句,写江水之怨词。
【赏析】
这首诗是李白对一位远去征战的丈夫的劝慰和祝福。
首联“飞尽杨花别,相看不自由。”写春末杨花已落,两人相对无言,彼此依依不舍。
颔联“征人望绝塞,少妇倚空楼。”写远在边地作战的人盼望与妻子团聚,而妻子却只能孤零零地倚立高楼,盼不到丈夫的归来。
颈联“易换春前色,难听角里愁。”写春天来临,百花盛开,而夫妻分离,却难以看到彼此的笑容,听到彼此的欢笑,只有愁苦相伴。
尾联“无情江上水,日日送行舟。”写江上的流水无情,每天载着行船,把离情送到了天涯海角。
整首诗情感真挚,语言质朴,意境深远。