此夕初闻雁,居然知异乡。
惊心万里月,回首一年霜。
未敢同胡越,非因谋稻粱。
天涯沦落者,半夜起彷徨。
这首诗是唐代诗人李白的作品。下面是逐句翻译和注释:
闻雁
在今夜听到大雁的叫声,居然知道身处异乡。
惊心万里月,回首一年霜。
未敢同胡越,非因谋稻粱。
天涯沦落者,半夜起彷徨。
译文:
今晚初闻雁声,我突然意识到身处他乡。
心中惊惧,遥想万里之外的月亮,回望过去一年的霜雪。
不敢与胡人和越人相提并论,并非因为生计所迫。
我是天涯沦落之人,半夜醒来感到彷徨无措。
赏析:
这首诗表达了作者对异乡生活的不适应和内心的不安。首句“闻雁”就点明了主题,暗示了作者此刻的心情。接下来四句,诗人通过对比和反思,表达了自己对家乡、亲人和生活的理解。
诗中“惊心万里月,回首一年霜”描绘了诗人看到天空中的明月和地上的霜雪,联想到自己在外漂泊的岁月。“未敢同胡越,非因谋稻粱。”则表达了自己不敢与远方的胡人和越人相提并论,不是因为生计所需,而是有其他原因。这里的“胡”和“越”是指边疆地区的人,诗人不愿意与他们为伍,是因为有自己的理想和信念。
最后两句“天涯沦落者,半夜起彷徨”则是诗人对自己现状的无奈和感慨。诗人意识到自己是一个天涯沦落之人,在夜深人静的时候,感到无助和迷茫。这种彷徨无措的心情,反映了诗人对人生困境的深刻思考。
这首诗通过描写大雁的景象和诗人的内心感受,展现了诗人对异乡生活的不适应和内心的不安。同时,诗人也表达了自己的理想和信念,以及对人生的深刻思考。