中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。
花怜经眼关情剧,游忆同心见面稀。
江上一番仍节换,天涯何处不春归。
遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣。

以下是对《送春同子柔作二首 其二》的逐句释义及其赏析:

中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。
译文:我因喝醉了酒而闲散地躺在床上,日落时分才把门关上。窗外寒风细雨淅沥,如同纷飞的花瓣。

花怜经眼关情剧,游忆同心见面稀。
译文:花儿看到我眼中流露出的深情,都为之心动,但我却因为思念你而感到相见的机会很少。

江上一番仍节换,天涯何处不春归。
译文:江上的时节已换,春天已经回到了天涯海角。

遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣。
译文:我知道远方有个女子正独自在千山之中,她现在突然换上了新装,衣服肯定被雨水打湿了。

注释:

  1. 中酒:指醉酒。
  2. 闲眠:指懒散地躺着休息。
  3. 弄寒窗雨:意为在寒冷的窗户下欣赏着雨景。
  4. 花怜:指花儿怜惜或爱慕某人。
  5. 关情剧:指的是因相思而情绪激动。
  6. 同心:指心意相合的人或事物。
  7. 江上一番:指季节更替,如春夏秋冬等变化。
  8. 天涯何处:意指无论身在何处。
  9. 弱女:年轻貌美的女子。
  10. 千山:形容距离遥远或地形复杂。
  11. 乍改:表示突然改变。
  12. 罗裳:指妇女的丝织长裙。
  13. 湿衣:衣服被打湿。

赏析:
这首诗是明代画家、诗人程嘉燧的作品,表达了他对春天和春天的美景的热爱之情。他通过描绘自己在春天里的所见所感,展现了他对自然之美的敏感和热爱。诗中运用了许多生动的意象,如“寒窗雨”、“梅花”和“江上”,这些元素共同构成了一幅美丽的画面,让人仿佛置身于春天的大自然之中。同时,诗中的“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”也表达了作者对于珍惜时光,及时行乐的人生态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。