桑洲洲上问遗臣,野老含凄未忍陈。
归骨无凭空蔓草,故居何处久荒榛。
杜鹃已化西川魄,精卫犹衔东海嗔。
独有英风长不散,首阳千古并嶙峋。
桑洲洲上问遗臣,野老含凄未忍陈。
归骨无凭空蔓草,故居何处久荒榛。
杜鹃已化西川魄,精卫犹衔东海嗔。
独有英风长不散,首阳千古并嶙峋。
注释:
- 桑洲洲上问遗臣:在桑洲的洲上询问已经死去的大臣。
- 野老含凄未忍陈:指一位年迈的老农,他内心充满悲伤,但不愿意说出真相。
- 归骨无凭空蔓草,故居何处久荒榛:指他的尸骨无人认领,被遗弃在荒芜的地方。
- 杜鹃已化西川魄:指杜鹃鸟化作了西川的魂魄。
- 精卫犹衔东海嗔:指精卫神仍然紧紧衔住东海的石头,表示她的愤怒和不满。
- 独有英风长不散,首阳千古并嶙峋:指只有他的英雄气概永远不消失,与首阳山一样屹立不倒,成为千古流传的榜样。
赏析:
这首诗是一首悼念亡国之臣的诗,通过桑洲洲上的问访、野老的悲泣、遗臣的尸骨无人认领以及杜鹃化为魂灵等意象,表达了诗人对亡国之臣的深深怀念和对其英勇事迹的赞美。同时,诗人也借此表达了自己对国家命运的忧虑和担忧,以及对民族未来的期待和展望。全诗语言简练,情感深沉,充满了浓厚的历史感和现实感。