下午繁阴合,柴门静砌苔。
无情双屐杳,随意一尊开。
素具供葵笋,苍童盛橘梅。
微闻有瑶佩,吹下小琼来。
【注释】
斋居:指幽静的书房。美人:这里指美女。柴门:指简陋的门户。双屐:两脚穿着木屐。一尊:一杯酒。素具:指简单的饮食。苍童:指年幼的儿子。盛:装在容器里。瑶佩:美玉制的佩饰。小琼:美玉。
【译文】
书房中静寂无人,下午时分阳光明媚,院子里长满茂盛的苔藓,简陋的门户也显得宁静而古朴。
一双木屐无声无息地消失了,随意打开一瓶酒畅饮。简单的食物有葵菜笋子和橘子梅子等。
隐约听到远处飘来一阵清雅的乐曲,是美人轻盈的步履声,吹奏着美妙的乐曲,从山下传来。
【赏析】
这首诗写诗人独处斋室时偶遇山中美女,并由此引发的一系列联想。全诗以“喜”字为眼目。开头三句写斋居环境。“下午繁阴合”,是说午后阳光明媚,阳光透过树叶照进来,使室内一片灿烂;“柴门静砌苔”,是说简陋的门户也显得宁静而古朴。这样的景象,为下文美女的出现提供了良好的背景。
四、五两句由外及内,写斋居主人的情态。一个“喜”,把人物活动与自然环境紧密地联系在一起了。“一双木屐杳”,是说木屐无声无息地消失了,暗示了美女轻盈的步履声;“随意一尊开”,则是说主人随随便便地打开了一瓶酒畅饮起来。
六至八句描写斋居主人与美女的亲密交往。诗人对美女的服饰打扮十分注意,他注意到了美人的素服、简朴的饮食,以及她年幼的儿子,还注意到了她盛装橘子梅子的容器。这些细节,既表现出他对美人的细心观察,又表现他与美女之间的亲密关系。
最后两句是全诗的高潮,也是最精彩的部分。“微闻有瑶佩”,是说隐隐约约听到远处传来的清雅的乐曲;“吹下小琼来”,则是说那悠扬的旋律,就像美人轻风般地飘进斋房一样。这两句不仅把读者带入了一个音乐境界,而且也把人物的活动与自然景象融合在一起,使人仿佛看到了一幅优美的图画。
这首诗写斋居主人独处时,忽闻山中传来清雅的音乐,原来是一位美丽的女子吹奏箫笛,她轻盈的步履声伴随着美妙的乐曲飘然而至。诗中虽然只描写了这位山中女子的容貌与举止,却能让人感受到她的神韵。