政暇春江暮,官闲吏渐稀。
黄庭摹旧拓,白袷试新衣。
对酒惜花落,卷帘惊蝶飞。
举头天欲语,云气助山巍。
译文:
春日的暮景中,江水波光粼粼,官署里官员渐渐稀少。
黄庭经文的摹本被重新拓印,白夹衣尝试新衣的舒适。
举杯饮酒以珍惜花朵落下,卷起窗帘惊动了蝴蝶飞翔。
抬头仰望天空似乎在诉说,云气仿佛在山间高歌。
注释:
- 政暇春江暮:政,指政务繁忙时;暇,闲暇;春江暮,春天的傍晚时分。
- 官闲吏渐稀:官员不忙碌,官吏数量逐渐减少。
- 黄庭摹旧拓:黄庭经是道教经典之一,这里提到“黄庭经”可能是为了引出下文。
- 白袷试新衣:白袷,白色的夹衣;试,试用或尝试;新衣,可能是指换上的衣物。
- 对酒惜花落:面对美酒,惋惜花落,表达了一种对美好时光流逝的感慨。
- 卷帘惊蝶飞:卷起窗帘让蝴蝶飞进来,形容庭院中的景色与蝴蝶的轻盈。
- 举头天欲语,云气助山巍:抬头仰望天空,好像有话要说,云气仿佛在山间歌唱。
赏析:
这首诗描绘了一个春日暮景下的宁静场景。首句“政暇春江暮”表达了作者在公务之余感受到的自然之美,展现了一个宁静和谐的春天景象。接着四句分别描绘了个人活动和自然景观,如“黄庭摹旧拓”“白袷试新衣”反映了作者的悠闲生活和对传统文化的尊重。最后两句则通过对自然景物的细腻描写,传达出一种对生活的感悟和对自然的敬畏之情。整首诗语言简练,意境深远,通过描绘春日的黄昏时分,展现了一种淡泊、宁静的生活态度和对自然的热爱。