麦秀渐渐野雉鸣,仆夫遥指日南程。
林间片月依孤角,马首轻云逐去旌。
芳草自怜千里梦,青山应共百年盟。
行行渐入烟花路,试向斜阳一听莺。
【注释】:洛:洛阳;楚:指荆州。野雉:一种山禽,雄的叫声像“姑”,雌的叫声像“无”。仆夫:车夫。日南程:日南方,即今天海南岛一带。芳草:泛指花草树木,也指美人。盟:誓约、誓言。试:试着。
【赏析】:这是一首羁旅诗。首联写在旅途中所见所闻,颔联写途中所见景物,颈联抒发了诗人对家乡的深情怀念,尾联描写眼前景色并抒发了诗人归乡的强烈愿望。全诗语言朴实自然,意境开阔高远,风格清新俊逸,富有韵味。
麦秀渐渐野雉鸣,
(译文)麦子成熟时,野鸡开始叫了。
仆夫遥指日南程,
(译文)车夫远远指着前方,告诉我今天是去日南。
林间片月依孤角,
(译文)林间只有一弯残月照着那孤零零的角楼。
马首轻云逐去旌,
(译文)马儿昂首长嘶,白云在天空飘荡着,仿佛在追赶那随风飘扬的旌旗。
芳草自怜千里梦,
(译文)这千里的芳草似乎在羡慕那梦境一般的美好,而我又怎能忍受这千里的分离呢?
青山应共百年盟,
(译文)青山啊,你和我们之间的情谊应该是永恒的,就像我们之间的盟誓一样。
行行渐入烟花路,
(译文)我们一路上行走着,渐渐地进入那如烟似雾的美景之中。
试向斜阳一听莺,
(译文)让我们趁着夕阳,静静地聆听那婉转悠扬的黄鹂啼鸣吧。
赏析:此诗是作者在游历至日南时所作,抒写了旅途中对家乡的思念之情,语言朴素,意境优美,给人以美的享受。