山城拂曙动行鞯,古树蒙茸杂瘴烟。
野鸟向人名不辨,仆夫无译语难传。
青霞漫简高贤传,落日长歌古剑篇。
芳草不须怀故土,垄云溪月亦堪怜。
清平道中
山城拂曙动行鞯,古树蒙茸杂瘴烟。
野鸟向人名不辨,仆夫无译语难传。
注释:清晨的山城被晨曦唤醒,马匹在鞍上抖动。古树丛生,枝叶茂盛,与瘴气交织在一起。野鸟在人们面前飞来飞去,名字都叫不出来了。仆人没有翻译的能力,无法传达意思。
青霞漫简高贤传,落日长歌古剑篇。
注释:天空中飘着淡淡的青色云彩,仿佛是给高贤人的传记作序。落日时分,我在长歌中抒发自己的感慨和情感,仿佛是在讲述古代剑士的故事。
芳草不须怀故土,垄云溪月亦堪怜。
注释:眼前的芳草并不需要怀念故乡的土地,就像垄上的云雾和溪边的明月一样让人感到可怜和惋惜。这里的“怜”字表达了诗人对家乡的深深思念之情。