几年怀胜赏,此日共徜徉。
幸侍东山屐,欣开绿野堂。
回溪晴散碧,曲径夜生香。
一自离城市,尘嚣已顿忘。

【解析】

此题考查学生鉴赏诗歌形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误。诗歌鉴赏的选择题对整个诗歌的综合理解和分析,即考核诗句的含义、诗句的手法还考核诗歌的情感,注意结合诗歌的内容进行分析。本题要求考生对这首诗歌逐词逐句地作具体的赏析:

“几年”二句,诗人追忆往事:“几年”指作者在京城为翰林学士时的一段生活。“怀胜赏”,即怀有美好景色的欣赏之心,这是指诗人当时在京做官时的生活情趣。“此日共徜徉”,意思是说今天在这里与朋友们一起游玩。“徜徉”,形容闲游或安闲自在地步行。

“幸侍”二句,是说自己有幸能跟随友人来到茂屿庄游览。“幸侍”,即有幸随行。“东山屐”,东晋名士谢安常着木屐出游,因称其居所为东山。此处借指茂屿庄。“欣开绿野堂”,意思是高兴地开启绿野堂。“绿野堂”,泛指园林。

“回”四句,写茂屿庄周围环境的美好景色。“回溪”,指曲曲折折的溪流。“晴散碧”,指阳光明媚时碧水荡漾。“曲径夜生香”,指夜晚里小路上花香袭人。“生香”,使花草发出香气。

“一自”二句,诗人抒发自己远离尘嚣的感受。“一自”,从开始起;“离”,离开。“城市”,城市里。“尘嚣已顿忘”,指远离了喧嚣的城市以后,连那城市的尘嚣都忘却了。

【答案】

几年怀胜赏,此日共徜徉。

幸侍东山屐,欣开绿野堂。

回溪晴散碧,曲径夜生香。

一自离城市,尘嚣已顿忘。(译文)

几年来一直怀有美好的风景欣赏之心,今日和朋友们一起游玩。幸运地跟从友人来到了茂屿庄游览,高兴地开启了绿野堂。曲曲折折的溪水在阳光下波光粼粼,夜色里小路上花香袭人。从城市里出来后连那城市的尘嚣都忘记得一干二净了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。