五十七岁未衰节,三百六旬初度辰。
半世平安逢盛旦,一年佳丽属芳春。
旧游曾作青山主,此会应多白社宾。
鸿雁有声群序近,芝兰无恙物华新。
图书满屋辉前业,里巷逢人总后尘。
惊看南天犹现极,喜闻东老未为贫。
是谁为作冈陵颂,爱尔长于翰墨亲。
满眼和风一樽酒,对君疑是葛天民。
五十七岁未衰节,三百六旬初度辰。
半世平安逢盛旦,一年佳丽属芳春。
旧游曾作青山主,此会应多白社宾。
注释:五十七岁时仍然没有衰老的迹象,三十六岁刚刚度过生日。在半个世纪中一直平安无事,恰逢盛世之年;一年里美好的景象都属于春天。以前曾经作为青山的主人,这次聚会应当有许多朋友来参加。
鸿雁有声群序近,芝兰无恙物华新。
图书满屋辉前业,里巷逢人总后尘。
注释:大雁南飞的声音越来越近,灵芝草没有受到伤害,万物都呈现出一派生机勃勃的景象。家里书架上摆满了书籍,光辉照耀着前代的功业;乡间小巷中遇到的人都是后来者的追随者。
惊看南天犹现极,喜闻东老未为贫。
注释:惊讶地看到南方的天空依然高远无比,高兴地听说你并没有陷入贫穷的境地。
是谁为作冈陵颂,爱尔长于翰墨亲。
注释:是谁为你作《冈陵颂》?我喜爱你的才华,你与笔墨亲近。
满眼和风一樽酒,对君疑是葛天民。
注释:眼前尽是春风拂面的景象,一杯酒下肚仿佛回到了远古的葛天氏时代。
这首诗是一首寿诗,作者通过赞美寿客的德行,表达了对其长寿的祝愿。全诗以简洁明快的语言描绘出一幅寿客风采的画面,充满了浓厚的人情味和生活情趣。