闻有西方士,幽居在白云。
日高窗漏曙,风静榻馀薰。
寝息收龙雨,冥栖伴鹤群。
悠然半间屋,无地着尘氛。

卧云

闻有西方士,幽居在白云。

日高窗漏曙,风静榻馀薰。

寝息收龙雨,冥栖伴鹤群。

悠然半间屋,无地着尘氛。

翻译:
卧云
听说有个住在西方的高人,隐居在白云之中。
阳光升起,窗户透进晨光,清晨醒来,空气中弥漫着清新的气息。
睡觉时,仿佛能感受到龙的气息,静静地躺在这里,听着鸟儿的鸣叫,享受着宁静。
悠然自得地生活在半间屋中,没有地方沾染尘埃。

注释:

  1. 闻有西方士:听说有个住在西方的高人。
  2. 幽居在白云:隐居在白云之中。
  3. 日高窗漏曙:阳光升起,窗户透进晨光。
  4. 风静榻馀薰:清晨醒来,空气中弥漫着清新的气息。
  5. 寝息收龙雨:睡觉时,仿佛能感受到龙的气息。
  6. 冥栖伴鹤群:静静地躺在这里,听着鸟儿的鸣叫。
  7. 悠然半间屋:悠然自得地生活在半间屋中。
  8. 无地着尘氛:没有地方沾染尘埃。
    赏析:
    这首诗描绘了一幅隐居生活的宁静画面,展现了诗人对自然的向往和对隐居生活的赞美。通过生动的描写,表达了诗人内心的平静与超脱,以及对生活的美好期待。整首诗语言简洁,意境深远,给人以清新脱俗的感觉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。